Friday September 23

 

Chair: Anthony Stenton


Time: 9.00- 9.30
Place: Sala Stampa

Hana Katrnakova
Looking for parallels: similarities and differences between persuasive strategies in authentic native speakers’ formal interaction and students’ production. Sociolinguistic and pragmatic aspects of persuasive strategies.


Time: 9.40- 10.10
Place: Sala Stampa

Aasa Mickwitz
"Some teachers just mumble!" The Importance of Feedback for Learning.


Time: 10.20- 10.50
Place: Sala Stampa

María Del Carmen Arau Ribeiro and Manuel Moreira Da Silva
Meeting the Ongoing Challenges in Implementing CLIL in Higher Education.


Time: 11.00- 11.30
Place: Sala Stampa

Adriana Teresa Damascelli and Marie-Berthe Vittoz
La formation des enseignants. Langues et discipline intégrées selon la méthode CLIL.

Chair: Mirko Casagranda


Time: 9.00- 9.30
Place: Sala A

Elisa Caruso
Il translinguismo universitario: l'uso di più lingue per l'analisi dei contenuti.


Time: 9.40- 10.10
Place: Sala A

Romain Racine, Alessandra Keller-Gerber and Katrin Burkhalter
Soirées de cinéma et médiation interculturelle de terrain, ou comment fédérer les étudiants d'origine linguistique différente autour d'un projet interdisciplinaire.


Time: 10.20- 10.50
Place: Sala A

Claudia Buffagni, Beatrice Garzelli and Elisa Ghia
La vita è bella (Benigni, 1997): una riflessione didattica sui sottotitoli in inglese, spagnolo e tedesco.


Time: 11.00- 11.30
Place: Sala A

Soultana Maglavera
Teaching English Fine Art terminology through the use of the aesthetic experience.

Chair (Aula Magna): Sabina Shaffner - Chair (Aula Caldora): Andrea Koblizkova


Time: 9.00- 9.30
Place: Aula Magna

Dagmar Sieglova, Lenka Stejskalova and Ioana Kocurova-Guirgiu
Optimization of Tertiary Language Instruction: Student needs analysis.


Time: 9.00- 9.30
Place: Aula Caldora

Liliana Szczuka-Dorna and Iwona Gajewska-Skrzypczak
ACERT-final language exam at Polish Higher Education Institutions recognized by SERMO association.


Time: 9.40- 10.10
Place: Aula Magna

Giuseppe Palumbo
Language Centres as translation service providers: A survey of needs and practices.


Time: 9.40- 10.10
Place: Aula Caldora

John Morley
UNILANG: A certification scheme for language learning in higher education.


Time: 10.20- 10.50
Place: Aula Magna

Julia Harvey
Language Centres as translation service providers: Terminology Management.


Time: 10.20- 10.50
Place: Aula Caldora

Susanne Gundermann and Gregg Dubow
Certifying the Linguistic and Communicative Competencies of Teachers in English-taught Programs.


Time: 11.00- 11.30
Place: Aula Magna

David Owen
Language Centres as Translation-Service Providers: Developing Style Guides.


Time: 11.00- 11.30
Place: Aula Caldora

Catherine Xiang
Audio-visual Media in L2 Teaching: A Grundtvig Project at LSE Language Centre.